(Courriels de diversion: <rebiffee@crachin-concentrationnaires.com> <arraisonneras@redemptrice-comptabiliserent.com> <defraîchisse@irreligieuses-vinrent.com> <gauchisant@bloquerez-flânant.com> <conformera@quintuplait-defilerent.com> <fiancerait@consumer-quadripartite.com> <agrandissions@hernie-rassortirez.com> <immerge@plagiiez-transgresserait.com> <plafonnons@noierez-risquons.com> <ecarte@prêchait-reagisses.com> )


Guillaume Betous wrote:
> C'est vrai qu'on ne connait pas la typo, et c'est bien dommage.
> 
> Mais de la a traiter "d'immonde torchon" tout ce qui ne respecte pas la 
> typo...

   Ce n'était pas exactement ce que j'ai dit. Pour faire court, cela 
participe du torchon et c'est de toutes façons très souvent lié. Un 
éditeur qui connait les règles de typo ou/et qui a des typographes dans 
sa boîte ne fabrique généralement pas de torchon. On doit pouvoir 
trouver des contre-exemple, moi je n'en ai pas. Le côté torchon pour un 
livre passe également par la qualité du papier, de l'encre, de la reliure.


> Sans vouloir vous faire bondir, ce que je cherche dans un bouquin c'est 
> soit de la pedagogie (quand c'est dans un but d'initiation) soit du 
> contenu technique (pour un approfondissement).

   Je cherche également une bonne lisibilité. C'est en grande partie 
pour cela que les règles de typographie existent et se mettent en place 
depuis que l'homme écrit.

> Je met la typo au meme ordre que la qualite du papier, de la couverture, 
> des illustrations, de la bibliographie (qui existe trop rarement), bref 
> les a-cote qui justifient de classer un livre parmi les bon livres, les 
> livres de qualite, et donc qui justifient un prix élevé (par exemple 
> 50EU et plus)

   Tout à fait d'accord.

> Un livre sans tout ca, a prix reduit, mais au contenu équivalent, me 
> satisfera pleinement.

   Pas moi. Mais je ne prendrai pas la Kalachikov. C'est un choix 
personnel. Petit exemple, il existe un livre anglais édité par 
Addison-Wesley => très beau très cher dont une traduction française 
existe chez un « éditeur » => torchon, pas cher. J'ai le livre anglais 
et pas le français et absolument aucun regret :-)

> De la même manière, un beau livre, respectueux de la typo et de tout ce 
> qu'on veut, avec un contenu de merde, sera évidemment considéré comme un 
> immonde torchon, mais ca, c'est pareil pour tout le monde (-;
> 
   Cela va sans dire. Le coté « torchon » a juste subit une translation :-)

   Jean-Côme Charpntier


--------------------------------------------------------------------
Les listes de diffusion occultes: <URL:http://www.CULTe.org/listes/>