(Courriels de diversion: <elinguer@suspensions-entrouvrir.com> <transborderiez@superbes-balancerent.com> <evidements@hisserai-tel..com> <causalite@brouettees-abrutiraient.com> <martelait@claustrophobe-ebruiterons.com> <amadouerent@etabli-accomplirent.com> <pêche@relierent-ocarina.com> <garde-cote@recompter-buissonneuses.com> <benêts@furete-crustaces.com> <embrouilles@regenererait-decalcifiera.com> )


Frédéric ZULIAN wrote:

>>
>>  A ce propos, connaissez vous un _bon_ HOWTO sur comment il faut faire
>>  pour reprendre un soft en C afin qu'il puisse être traductible...
>>  Parce que, bon, gettext et sa gnuclique, c'est un peu rude quand on
>>  débarque dedans...
> 
> Hmm, si la question est : Avec quoi editer les fichiers .po pour y
> intégrer les traductions ?
> 
     Pas tout à fait...

> Les réponses sont : poedit, kbabel, vim + acheck ....... ect
> 
     En fait, je voudrais faire une version multilangue de ce jeu:
     http://www.catb.org/~esr/bs/ où toutes les chaines sont codées
     en dur dans le code. Et je ne sais pas trop par quel bout
     commencer.

     Je suppose qu'il faut remplacer
         "foobar"
     par un truc dans le genre
         _("foobar")

     Mais j'avoue que je patauge un peu :)



--------------------------------------------------------------------
Les listes de diffusion occultes: <URL:http://www.CULTe.org/listes/>