(Courriels de diversion: <anticipees@vouerai-relies.com> <tricherai@ridiculiserai-ressemblerions.com> <jumellerais@epouse-capes.com> <coquettes@trafiquee-cauterisation.com> <mobiliers@defibrer-terminez.com> <peignes@programmais-remplirons.com> <rassasiez@enregistrerait-entierete.com> <dialectique@coloniserons-soupconnee.com> <rurale@periclita-budgetisation.com> <bloques@inspiree-annexees.com> )
Pour LibraLux je soumets à vos critiques le format de fichier que j'ai élaboré. Il s'inspire largement du Daisy DTB, mais je n'ai pas voulu l'adopter pour plusieurs raisons (orientation commerciale, relativement complexe, souhait de n'avoir qu'un seul et unique fichier). Le fichier livre pourra avoir comme extension, au choix, soit HTML soit TXT (personnellement je préfère TXT). On pourrait envisager, selon l'écho recueillit de créer un nouveau type le BTML (book text model langage). Pour l'internationaliser il suffirait d'ajouter des balises telles que : <meta name="Language">FR</meta> <meta name="Coding">ISO-Latin-1</meta> De même, dans le soucis de signaler qui a fait le travail de mise en forme, on pourrait aussi ajouter la balise: <meta name="Provider">nom, email@icioula.fr</meta> -- LibraLux (FaVdB)
Format d'un livre pour LibraLux: Le format est apparenté à du HTML avec des balises particulières au niveau <head>. Le format ne comporte pas de balises <html> et </html>. Les balises qui n'existent pas sont introduite par une balise <meta> et terminées par </meta> dont le champs "name" indique le nom de la variable. Le texte lui-même est inclus dans les balises <body> et </body>. Il est ecrit en texte brut. Une nouvelle ligne sépare chaque paragraphe. Toutes les balises sont ignorées dans le texte. Le texte est contenu en entier dans le fichier. Description des balises <Title>titre de l'ouvrage</Title> <meta name="Author">auteur de l'ouvrage</meta> <meta name="Type">genre (text ou theater)</meta> <meta name="Copyright">Description sommaire du copyright</meta> Dans le cas ou l'ouvrage est une pièce de théâtre les éléments suivants doivent décrire les voix à utiliser: <meta name="Person">nom du personnage,type de voix (homme ou femme)[, commentaires...]</meta> exemple (Le Cid) : <head> <Title>Le Cid</Title> <meta name="Author">Pierre CORNEILLE</meta> <meta name="Copyright">License ABU,Version 1.1, Aout 1999, voir http://abu.cnam.fr/</meta> <meta name="type">theater</meta> <meta name="Person">DON FERNAND,homme,Don Fernand, premier roi de Castille</meta> <meta name="Person">L'INFANTE,femme,Dona Urraque, infante de Castille</meta> <meta name="Person">DON DIÈGUE,homme,Don Diègue, père de don Rodrigue</meta> <meta name="Person">LE COMTE,homme,Don Gomès, comte de Gormas, père de Chimène</meta> <meta name="Person">DON RODRIGUE,homme,Don Rodrigue, amant de Chimène</meta> <meta name="Person">DON SANCHE,homme,Don Sanche, amoureux de Chimène</meta> <meta name="Person">DON ARIAS,homme,Don Arias, gentilhomme castillan</meta> <meta name="Person">DON ALONSE,homme,Don Alonse, gentilhomme castillan</meta> <meta name="Person">CHIMÈNE,femme,Chimène, fille de don Gomès</meta> <meta name="Person">LÉONOR,femme,Léonor, gouvernante de l'infante</meta> <meta name="Person">ELVIRE=Elvire,femme, gouvernante de Chimène</meta> <meta name="Person">LE PAGE,homme,Un page de l'infante</meta> </head> <body>Le texte de l'ouvrage </body> exemple (Le tour du monde en 80 jours) : <head> <Title>Le tour du monde en 80 jours</Title> <meta name="Author">Jules VERNE</meta> <meta name="Copyright">License ABU,Version 1.1, Aout 1999, voir http://abu.cnam.fr/</meta> <meta name="type">text</meta> </head> <body> Le texte de l'ouvrage </body>