BigLux non aux brevets logiciels
Présentation | Mal-voyants | glossaire | Contacts |
LAO ( en travaux IHM | Lecture | vocalisation | ) ressources | # |
[projet] | [wiki] |

Installation de MBRDICO sous Linux

Fichiers à télécharger

Le fichier nécessaire à l'installation de MBRDICO peut être téléchargé à partir (notamment) du site du laboratoire TCTS de l'Université de Mons (Belgique) : http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola.html

Rappel : MBRDICO nécessite une installation de MBROLA.

En ce qui concerne purement MBRDICO, j'ai téléchargé un unique fichier appelé mbrdico_000308.zip qui pèse 845 256 octets.

Son contenu peut être visualisé comme suit :

unzip -l mbrdico_000308.zip

donne notamment ce qui suit :

Archive: mbrdico_000308.zip

 Length    Date    Time    Name
 ------    ----    ----    ----
      0  03-21-00  15:22   MBRDICO-000308/
      0  03-17-00  11:24   MBRDICO-000308/BINARY/
     56  02-17-99  14:20   MBRDICO-000308/BINARY/french.ini
  93752  03-17-00  11:24   MBRDICO-000308/BINARY/mbrdico.linux-gnu
  87006  03-10-00  15:55   MBRDICO-0nu
  87006  03-10-00  15:55   MBRDICO-000308/BINARY/mbrdico.solaris
  95352  03-17-00  11:24   MBRDICO-000308/BINARY/carrier.linux-gnu
  69120  03-17-00  10:36   MBRDICO-000308/BINARY/mbrdico.exe
  70656  03-17-00  10:40   MBRDICO-000308/BINARY/carrierfr.exe
  70144  03-17-00  10:45   MBRDICO-000308/BINARY/carrierus.exe
      0  03-21-00  15:01   MBRDICO-000308/DATA/
    372  04-22-99  16:01   MBRDICO-000308/DATA/fr.dic
    869  04-22-99  16:00   MBRDICO-000308/DATA/fr.zs
  28702  03-21-00  15:00   MBRDICO-000308/DATA/fr.tree
   1349  06-24-99  13:23   MBRDICO-000308/DATA/carrier_fr.pho
      0  03-21-00  15:07   MBRDICO-000308/SRC/
      0  03-10-00  16:29   MBRDICO-000308/SRC/Engine/
   7422  06-25-99  11:02   MBRDICO-000308/SRC/Engine/Speak.cpp
   2227  04-22-99  15:42   MBRDICO-000308/SRC/Engine/Dictionary.cpp
   2867  04-22-99  14:50   MBRDICO-000308/SRC/Engine/ZPhoneme.cpp
   5168  06-23-99  12:25   MBRDICO-000308/SRC/Engine/SpeakFrench.cpp
   1798  06-24-99  13:53   MBRDICO-000308/SRC/Engine/VpError.cpp
      0  03-08-00  17:42   MBRDICO-000308/SRC/Include/
      0  06-25-99  11:05   MBRDICO-000308/SRC/PhoFile/
   1125  01-22-99  15:03   MBRDICO-000308/SRC/PhoFile/Phoneme.cpp
   1251  01-22-99  15:03   MBRDICO-000308/SRC/PhoFile/LPitchPoint.cpp
   3296  06-25-99  11:04   MBRDICO-000308/SRC/PhoFile/LPhonemePlus.cpp
   3373  06-24-99  12:52   MBRDICO-000308/SRC/PhoFile/PhonemePlus.cpp
   1219  06-24-99  13:11   MBRDICO-000308/SRC/PhoFile/PitchPoin8/SRC/PhoFile/PitchPoint.cpp
      0  03-17-00  11:02   MBRDICO-000308/SRC/Letter2Phone/
   3267  03-09-00  16:13   MBRDICO-000308/SRC/Letter2Phone/Letter2Phone.cpp
   4425  02-22-99  10:12   MBRDICO-000308/SRC/Letter2Phone/DecisionTree.cpp
    642  01-22-99  15:03   MBRDICO-000308/SRC/Letter2Phone/test.cpp
   1071  01-22-99  15:03   MBRDICO-000308/SRC/Letter2Phone/Feature.cpp
   3645  03-17-00  11:01   MBRDICO-000308/SRC/Letter2Phone/Letter2PhoneRL.cpp
   3409  03-17-00  11:00   MBRDICO-000308/SRC/Letter2Phone/Letter2PhoneLR.cpp
      0  06-24-99  13:33   MBRDICO-000308/SRC/UNIX/
   3211  06-23-99  15:48   MBRDICO-000308/SRC/UNIX/Mbrdico.cpp
   3430  06-23-99  18:34   MBRDICO-000308/SRC/UNIX/Carrier.cpp
   2754  03-17-00  11:23   MBRDICO-000308/SRC/Makefile
      0  03-17-00  11:23   MBRDICO-000308/SRC/VISUALC++/
      0  06-24-99  13:33   MBRDICO-000308/SRC/VISUALC++/mbrolatools/
   5037  01-22-99  15:26   MBRDICO-000308/SRC/VISUALC++/mbrolatools/mbrplay.h
  29630  01-22-99  15:26   MBRDICO-000308/SRC/VISUALC++/mbrolatools/mbrplay.lib
      0  03-17-00  11:23   MBRDICO-000308/SRC/VISUALC++/carrier/
      0  06-24-99  13:33   MBRDICO-000308/SRC/VISUALC++/carrier/ISUALC++/carrier/res/
      0  03-17-00  11:23   MBRDICO-000308/SRC/VISUALC++/mbrdico/
      0  06-24-99  13:33   MBRDICO-000308/SRC/VISUALC++/mbrdico/res/
      0  03-17-00  11:23   MBRDICO-000308/SRC/VISUALC++/carrierfr/
      0  03-17-00  10:02   MBRDICO-000308/SRC/VISUALC++/carrierfr/res/
    951  06-24-99  11:09   MBRDICO-000308/SRC/VISUALC++/mbrdico.dsw
  10833  10-10-00  09:38   MBRDICO-000308/00Readme.txt
    650  03-09-00  12:01   MBRDICO-000308/00ReadmeBritish.txt
   1690  02-01-99  16:37   MBRDICO-000308/00ReadmeArabic.txt
  12872  03-21-00  15:17   MBRDICO-000308/00ReadmeFrench.txt
   1022  06-25-99  10:57   MBRDICO-000308/00ReadmeCARRIER.txt
  12624  05-20-99  11:47   MBRDICO-000308/Copying.txt
    990  03-21-00  15:06   MBRDICO-000308/Changelog.txt
 ------                    -------
2453725                    141 files

Remarque : Ce fichier contient des données, des binaires exécutables et des fichiers de code source aussi bien pour UNIX/LINUX que pour MS-WINDOWS.

Installation

Ma méthode d'installation sous Linux a été la suivante :

  1. créer un répertoire d'installation de MBRDICO :

    mkdir <mbrdico_home>

  2. se placer dans ce répertoire :

    cd <mbrdico_home>

  3. y décompacter le fichier téléchargé :

    unzip -d . <dorgé :

    unzip -d . <download_dir>/mbrdico_000308.zip

  4. créer s'il n'existe pas déjà un script shell d'utilisation de la synthèse vocale MBROLA en mode flot (pipe), de contenu suivant :

    mbrola_home=<mbrola_home>/mbrola

    $mbrola_home/mbrola $mbrola_home/fr4 - -.au | play -t au -

    Chez moi, ce script existe dans un répertoire représenté par $mbrola_home et s'appelle litfr4.

  5. modifier (facultatif) le fichier de paramétrage :

    un fichier de paramétrage fr.ini est fourni dans le répertoire MBRDICO-000308/BINARY.
    On peut le modifier comme suit :

    Paramètre Origine Modifié
    Langue French French
    Table de zscore pour le calcul des durées ../DATA/fr.zs ../DATA/fr.zs../DATA/fr.di
    Dictionnaire d'exception ../DATA/fr.dic ../DATA/fr.dic
    Arbre de décision pour la conversion graphème-phonème ../DATA/fr.tree ../DATA/fr.tree
    Variable d'environnement de choix de synthèse vocale fr3 litfr4

  6. initialiser l'environnement de l'utilisateur :

    il est obligatoire d'initialiser la variable d'environnement déclarée dans le fichier de paramétrage décrit ci-dessus.
    Sa valeur doit désigner l'utilitaire de synthèse vocale (en mode traitement de flot de texte).

    Exemple :

    export litfr4=$mbrola_home/litfr4

Test temps réel

Après les simples opérations précédentes, la façon de tester MRBDICO suppose de rester dans le répertoire MBRDICO-000308/BINARY.

De là, on peut lancer

  1. un test intéractif :

    ./mbrdico.linux-gnu fr.ini

    qui affiche :

    Wait while loading data

    Ready:

    O

    Ready:

    On peut alors taper un texte - en théorie - quelconque que MBRDICO va traduire ligne par ligne.

  2. un test non intéractif :

    ./mbrdico.linux-gnu fr.ini < .../mon-repertoire/mon_fichier

    va tenter de lire - toujours ligne par ligne - le fichier .../mon-repertoire/mon_fichier.

Test de génération de fichier

Dans le but de générer un fichier audio, on peut modifier le script désigné par la variable d'environnement (citée dans le fichier de paramétrage de MBRDICO) et qui est censé activer la synthèse vocale.

Ainsi, un tel script pourra avoir le contenu suivant :

$mbrola_home/mbrola $mbrola_home/fr4 - -.au >> /tmp/mbrola.au

Dans ce cas, chaque appel de ce script par MBRDICO (à chaque ligne du fichier lu), enrichit le fichier cible /tmp/mbrola.au de la traduction en format audio du texte reçu.

Ainsi, après exécution de la commande

./mbrdico.linux-gnu fr.ini < .../mon-repertoire/mon_fichier

tout le texte contenu dans .../mon-repertoire/mon_fichier est censé être écoutable par lecture du fichier /tmp/mbrola.au.

Attention : j'ai fait un essai avec un fichier de 210 lignes (5 429 octets, précisément) et j'ai obtenu un fichier audio de plus de 11 Mo qui, comprimé par gzip, pèse encore plus de 8 Mo.

Installation de MBRDICO sous MS-Windows 98

Fichiers à télécharger

Le même que pour Linux..

Tests

Egal à lui-même par rapport à la version Linux.

Conclusion

MBRDICO a le gros avantage d'être un logiciel libre dont sources et exécutables sont fournis pour Linux et MS-Windows..

Par contre, il n'a pas atteint la maturité et ne peut constituer qu'une base de travail.

En particulier, la version testée provoque des erreurs fatales sur certains phonèmes en début de ligne : V, R, J.

Elle ne sait pas non plus prononcer EN.


Dernière mise à jour : 25/03/2001 Rédacteur : philsfree@free.fr

Date de dernière modification: 2003-04-26.