(Courriels de diversion: <denonciations@mastiques-aiguillonnerez.com> <semeraient@rangerait-disjoindrai.com> <infestes@melon-horrifiais.com> <pilonner@motopompe-conduis.com> <materialisaient@intervenue-loutre.com> <rapatria@guides-avantagerions.com> <tisserent@arrachent-declaraient.com> <constamment@rechappais-rudoyerent.com> <tiendrai@ouvrirons-vilipenderont.com> <vraies@endurcie-culbute.com> )
Il a souvent été question ici du portage des applications de windows vers linux. Je viens de trouver (cf mes mail précédents) un logiciel de dao 2d, qcad, qui est disponible aussi bien sous windows que sous linux. Apprenant que l'auteur du logiciel est un jeune étudiant de 23 ans, je l'ai questionné sur sa méthode. Vous trouverez ci-joint le texte des questions et des réponses (en anglais) ainsi que la traduction. Linux a quelques inconvénients, mais dans bien des cas sa stabilité et sa gratuité en font un système tout à fait adapté aux écoles. reste à produire des logiciels. ---------- Message transmis ---------- Subject: Re: multi-plateform Date: Wed, 15 Dec 1999 22:23:46 +0100 From: Andrew Mustun <andrew@qcad.org> Lettre adressée à Andrew Mustun, le 15 décembre 1999 Dear sir, > I beg you are the writer of qcad, if I use the right mail address. I'm > french and of course can (and prefere) read and write in french if this is > convenient for you. I use english for this is the only langage I have seen > in your site. Cher monsieur, je suppose que vous êtes l'auteur de qcad, si j'utilise la bonne adresse. Je suis français et bien sur je peux (et préfère) lire et écrire en français si cela vous convient. J'utilise l'anglais cxar c'est la seule langue que j'ai vue sur votre site. > I don't write you today right for qcad. I'm a member of the CULTe > (savage.iut-blagnac.fr) LUG and I work hard promoting Linux. However many > people say : it's too difficult to port a program from windows to linux. > > Then I see a youg 23 old student (you ?) making a superb work togother on > windows and linux. So I ask : what is your secret ? Je ne vous écrit pas aujourd'hui vraiment pour qcad. je suis membre du club d'utilisateurs de Linux CULTe (savage.iut-blagnac.fr) et je travaille dur à la promotion de Linux. Cependant beaucoup de gens disent : il est trop difficile de porter un programme de windows à linux. Alors, quand je vois un jeune étudiant de 23 ans (vous?) faire un travail superbe à la fois sur windows et linux, je demande : quel est votre secret? Hehe - my "secret" isn't secret at all: It's Qt. Qt is by far the best C++ toolkit I know. Many people think the portability of Qt between Windows and various Unices is its only advantage. But it's only _one_ advantage. Qt is also very easy to learn, well documented, very fast and free for GPL use under Unices. The whole KDE project is based on Qt. The only drawback about Qt is it's high price for Windows and for commercial use - but I think it's worth it as the developing speed increases much compared to other solutions. Hehe - mon "secret" n'est pas du tout un secret: c'est Qt. Qt est de loin le meilleurs outil C++ que je connaisse. Beaucoup de personnes pensent que la portabilité de Qt entre windows et différentes variantes d'unix est son seul avantage. Mais ce n'est qu'un parmi d'autres. Qt est aussi très facile à apprendre, bien documenté, très rapide et gratuit pour l'usage en gpl sous unix. Tout le projet KDE est basé sur Qt. Le seul inconvénient de Qt est son prix èlevé pour windows et pour l'usage commercial - mais je pense que ca vaut le coup car la vitesse de développement augmente beaucoup comparé aux autres solutions. Some links: Quelques liens : Qt: http://www.troll.no KDE: http://www.kde.org QCad: http://www.qcad.org CAM Expert: http://www.ribbonsoft.com > gess it or not, even not beeing myself a programmer, I have a little > opinion on the answer, but nobody beleives me. > If YOU speak, you will be heard because you proved it's possible. Croyez-le ou pas, bien que n'étant pas moi-même un programmeur, j'ai une opinion sur la réponse, mais personne ne me croit. Si VOUS le dites, vous serez écouté car vous avez prouvé que c'est possible. Yep - people always want a prove :-) Ouais, les gens veulent toujours des preuves :-) > If you can answer the above question (a short answer is enough), I plan to > post this on some lists (professional ones, mostly). Si vous pouvez répondre à la question ci-dessus (une réponse courte est suffisante) je prévois de la communiquer sur quelques listes (professionnelles, essentiellement). Good idea - Qt is still not that well known like it should be. But with the success of Linux comes the success of Qt... Bonne idée - Qt n'est toujours pas connu comme il le mérite, mais avec le succès de linux, vient celui de Qt... > As a teacher of mechanical engeeniring and drafting (in Toulouse, > France), I think your work is really valuable. I hope you will continue > supporting qcad. Comme professeur de construction mécanique et dessin industriel (à Toulouse, France), je pense que votre travail a une grande valeur. j'espère que vous continuerez à supporter qcad. I will. As much as my spare time allows me. Je le ferais. Autant que mon temps libre le permettra. Best regards Meilleurs sentiments Andrew ------------------------------------------------------------------------ Andrew Mustun mailto:andrew@qcad.orghttp://www2.active.ch/~ribbon http://www.qcad.org ------------------------------------------------------- -- Linux hp-41 APTEP SF http://perso.club-internet.fr/jdanield jdanield@club-internet.fr - jdanield@www.linux-france.org --------------------------------------------------------------------- Aide sur la liste: <URL:mailto:linux-31-help@savage.iut-blagnac.fr>Le CULTe sur le web: <URL:http://savage.iut-blagnac.fr/>