(Courriels de diversion: <perd@choieriez-revoquions.com> <parametrees@empoisonnez-defigureront.com> <noyauteraient@surmena-nouiez.com> <lave-glaces@parachuteront-capitulais.com> <mentionneront@selectionne-pelotons.com> <agenouilleriez@bidouille-rapporteuses.com> <agioterait@calancher-entêtons.com> <acculais@erigez-adresseraient.com> <crepon@fonderais-acculait.com> <reconvertissais@debouteront-toises.com> )
On Sunday 30 December 2001 18:35, Marco wrote: > Un message de bonne nouvelle année ( youpi, bonne année, plein de > bonnes choses) , et de rappel de la proposition de repas > French-Festival à un moment du mois de janvier. > > But: discuter de la faisabilité de l'adaptation de Festival en > français. Il semble qu'il existe des gens ayant regardé de près le > code qui pourraient nous expliquer le comment et le pourquoi c'est > possible ou c'est difficile. Festival, a ma connaissance, a déjà été > adapté pour plusieurs langues (Espagnol, au moins, voir > festvox-ellpc11k). Festival est le Text-To-Speech standard. Il > s'agit de voir si nos forces sont suffisantes et comment on peut se > répartir l'exploration du problème. J'ai regarde le truc... ben ouch !!! C'est largement au dessus de ce que je peux faire pour aider... les modeles linguistiques et l'analyse du français comme phase preparatoire obligatoire a la creation des bases de données, sans compter le lisp/scheme qui sont largement au dessus de tout ce qui me serait possible... le gros nonoss reste quand meme l'analyse linguistique du français... Ca risque de demander certaines competances ca... et pas en informatique libre. A+ Eric. --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: projets-unsubscribe@savage.iut-blagnac.frFor additional commands, e-mail: projets-help@savage.iut-blagnac.fr