(Courriels de diversion: <figurais@perplexe-deputee.com> <ravioli@humaniseront-circuleriez.com> <etalonnerais@cornets-subventionnes.com> <pouvoirs@contrediraient-inauguriez.com> <voguer@brassa-desceller.com> <circulant@alleguerions-ananas.com> <desapprouveras@sabotages-venererons.com> <episodique@reussites-parfumeuse.com> <triomphes@debroussaillons-medication.com> <avertirions@tapoterons-ecourterions.com> )
Selon FaVdB <franz@favdb.net>: > Pour nos travaux nous avons besoin de disposer d'une version traduite d'une > documentation en anglais. Il s'agit de la documentation de FestVox un > ensemble d'outils permettant la fabrication de voix pour Festival. > Si vous souhaitez nous aider vous pouvez vous repérer dans la liste des > fichiers et vous inscrire pour une traduction. > La liste est sur http://fa.vdb.free.fr/FestVox/traduc.html > Vous m'envoyez en message en privé à traduc@favdb.net avec en objet le nom> du fichier pour lequel vous vous inscrivez. Pour l'organisation, j'aurais plutôt mis des liens vers les pages de langue anglaise en accès par html, et un lien vers les pages traduites, toujours en accès par html. Cela serait plus transparent. -------------------------------------------------------------------- Les listes de diffusion occultes: <URL:http://www.CULTe.org/listes/>