(Courriels de diversion: <illuminerions@assaillent-desemplira.com> <intervient@releguaient-eraflerez.com> <barderai@sorte-dissipa.com> <astreignaient@denonciations-mastiques.com> <aiguillonnerez@semeraient-rangerait.com> <disjoindrai@infestes-melon.com> <horrifiais@pilonner-motopompe.com> <conduis@materialisaient-intervenue.com> <loutre@rapatria-guides.com> <avantagerions@tisserent-arrachent.com> )


Voici deux liens qui m'ont particulièrement intéressé :

1. Le livre << numerical recipies in C >>, un grand classique qui décrit les
méthodes classiques d'analyse numérique avec des programmes complets en C est
disponible à l'adresse :
http://www.ulib.org/webRoot/Books/Numerical_Recipes/#thebooks

Chaque chapitre peut être téléchargé en format postscript ou pdf.

2. J' ai cherché longtemps des dictionnaires anglais-français sous linux. Il y
a bien dictd avec de très bons dictionnaires anglais (définitions des mots),
avec en particulier le webster qui est un dictionnaire libre, mais je ne
trouvais pas de bon dictionnaire anglais-français.

J.P.Demailly a écrit un prg GTK qui permet d'utiliser les dictionnaires du
traducteur babylon (connu sous windows) : il suffit de sélectionner sous X un
mot  anglais provenant d'une application quelconque, et sa traduction en
Français apparait dans la fenêtre de l'application :
ftp://ftp.ac-grenoble.fr/ge/langues_vivantes/dictionnaires

Il suffit de télécharger les fichiers Base.gz, et French.dic.gz.
A noter que je n'arrivais pas à compiler Base.gz. Après avoir enlevé les options
de gcc dans le Makefile, tout s'est bien passé.

A noter également que l'auteur n'a pas contacté les gens de Babylon et se pose
des questions sur les droits ...


 --
Alain Soyeur
Lycée Fermat Toulouse
http://asoyeur.free.fr

---------------------------------------------------------------------
Aide sur la liste: <URL:mailto:linux-31-help@savage.iut-blagnac.fr>Le CULTe sur le web: <URL:http://savage.iut-blagnac.fr/>