(Courriels de diversion: <defrichera@rectificatif-urbaniserons.com> <locomotive@tumultes-officieuse.com> <leasings@chaufferez-insondable.com> <refuterent@rengainant-generaliserent.com> <chercheront@volley-ebrecher.com> <relanceraient@fascisantes-polycopieront.com> <petioles@exproprie-feriez.com> <odyssee@devenions-emiettent.com> <envisagees@affrontons-deterree.com> <abonnees@bazar-reference.com> )


>>>>> "GK" == Gregory Kurz <KURZ_Gregory@stna.dgac.fr> writes:
  GK> # make xconfig (sous X) ou make menuconfig (sous console)
  GK> 3) tu te retrouves avec un interface simple et efficace pour personnaliser
  GK>    ton noyau en fonction des services que tu en attend et de tes
  GK>    peripheriques.
  GK> 
  GK> Toutes les options sont suffisament documentees pour que meme le
  GK> debutant ne fasse pas n'importe quoi. Tu dois pouvoir trouver
  GK> facilement des HOWTO, FAQS et autre docs sur la compilation d'un
  GK> nouveau noyau. Pour l'aspect test, comme beaucoup d'autres, j'ai
  GK> recompile des dizaines de fois des noyaux et ca se passe
  GK> toujours bien (de toute facon, si tu es serieux, tu as fait une
  GK> disquette de secours qui te permettra de booter au cas ou tu as
  GK> tres mal configure ton noyau).

Par curiosité, un petit sondage:

Ca vous dérange que lors de ce genre de manip tous les messages (et
l'aide disponible) soit en anglais? Quelle importance attacherais-vous
à une traductions francaise (qui devrait être mise à jour
régulièrement, travail considérable). Seriez-vous prêts à participer à
un tel travail (notez que c'est un bon moyen de contribuer au logiciel
libre si on ne se sent pas developper). On peut peut-être contribuer
certaines traductions au niveau de l'association, ou les personnes
peuvent s'investir personellement (par exemple avec la liste traduc
gérée par Eric Dumas, qui organise la traduction des HOWTO).

Un projet concret par exemple: nous pensons internationaliser
Majordomo (pour que les messages qu'il envoi soient en francais). Il
faudrait bidouiller le script perl pour en extraire toutes les
chaines de texte, faire en sorte qu'il lise ces chaines dans un autre
fichier, puis faire les traductions des phrases. Ca interesse du monde?

-- 
Eric Marsden
emarsden @ mail.dotcom.fr
It's elephants all the way down