(Courriels de diversion: <tricoterai@lenifiantes-frigidite.com> <immortel@marmonneront-radiographiee.com> <reflechissiez@annoterons-cumuliez.com> <flux@mejuges-ronflantes.com> <zebres@deliees-percevrai.com> <recycles@encres-paniquer.com> <apprehenda@desserviriez-analysiez.com> <englouties@riras-navreront.com> <fascines@cubaient-concilieraient.com> <exhibent@egariez-recriminer.com> )


jeanmichel.123@free.fr a écrit :>>En fait tu es d'accord avec moi?
>>libllia me parait utile autant en traitement amont (transformation d'un
>>texte d'un format quelconque, genre SSML ou mail ou HTTP ou... en en texte
>>format standard pour LLiaPhon) ou aval (synthése, player).
> 
> 
> Moi je vois cela comme cela:
> 
> 1/ Logiciels applicatifs: on en écrit un qui lit du texte brut, et qui sert
> d'exemple aux autres développeurs, et on laisse les amateurs (de la communauté
> internationale) écrire les autres (genre SSML ou mail ou HTTP ou... en en texte
> 
>>format standard pour LLiaPhon).
> 
> Ce logiciel existe presque, c'est le lliaphon actuel.
> 
> On pourrait l'appeler lliaphon_demo (entree texte, sortie haut-parleur)
> 
> lliaphon_demo utiliserait liblecture. (en lui passant de l'utf-8).
> 
> Ceci est en prioriteé moyenne (voir 3).
> 
> 2/ Une librairie de lecture de phrases ou de mots (francophones).
> C'est le lliaphon actuel débarassé du main, et avec une interface à définir.
> 
> On pourrait l'appeler liblecture (entree texte, sortie phonèmes ou sons)
> liblecture utiliserait libphonemesfrancais
> 
> 3/ Une librairie de lecture de phrases ou de mots (francophones).
> 
> On pourrait l'appeler libphonemesfrancais (entree phonemes, sortie son wav).
> 
> Ceci est en priorité normale, c'est sur cela que nous travaillons.
> Il ne faut pas s'éparpiller, il faut être afficace.
> 
> 

Bouh ! Ça manque de clarté tout ça.
Arrêtons SVP d'inventer des concepts que nous ne pouvons faire avancer 
de front.

Apparemment, Guilhem devient le mainteneur de LLiaPhon et à ma 
connaissance LLiaPhon est un phonétiseur :
entrée = texte brut ; sortie = représentation phonétique du texte

Avec ça on a de quoi attaquer l'étape qui constitue notre objectif 
principal pour 2005 : transformer les phonèmes en son.
Et je ne vois pas d'urgence à ne raisonner qu'en terme de librairies.
Le pipe fait bien l'affaire, non ?

Rappel de l'existant :
cat fichier | lliaphon | mbrola | play

Le principal objectif est de remplacer mbrola par un programme lire_pho 
libre.
On a même vu à la dernière réunion (et depuis, merci Roger) que ce 
lire_pho peut être une "moulinette lliaphon->festival" comme l'indique 
le sujet de cette enfilade de messages.
Dans ce cas, comme Festival intègre la production sonore, la commande 
devient :
cat fichier | lliaphon | llia2fest
Le résultat sera la lecture audio d'un texte en français avec une 
synthèse anglaise.
Ne pas s'attendre à un résultat glorieux, ce n'est qu'un test d'interfaces.

Car le plus important est bien de créer une base de diphones au format 
Unisyn de Festival.

-- 
Phil