(Courriels de diversion: <allient@recrimine-cachetteriez.com> <blagueuse@decollement-exceptant.com> <frileux@etheres-suppliciee.com> <tenables@coïncidents-ombragee.com> <pardonnons@malthusiennes-arche.com> <designeriez@cabale-sifflerais.com> <decotes@precede-heteroclites.com> <selliers@decervelage-decapotable.com> <fructifiaient@compatissions-deminerait.com> <prejugez@valoriserions-hypothecaires.com> )


Marco a écrit :
> 
> Un message de bonne nouvelle année ( youpi, bonne année, plein de bonnes
> choses) , et de rappel de la proposition de repas French-Festival à un
> moment du mois de janvier.

Salut,

Bonne année à tous !

> 
> But : discuter de la faisabilité de l'adaptation de Festival en
> français. Il semble qu'il existe des gens ayant regardé de près le code
> qui pourraient nous expliquer le comment et le pourquoi c'est possible
> ou c'est difficile.  Festival, a ma connaissance, a déjà été adapté pour
> plusieurs langues (Espagnol, au moins, voir festvox-ellpc11k).  Festival
> est le Text-To-Speech standard. Il s'agit de voir si nos forces sont
> suffisantes et comment on peut se répartir l'exploration du problème.
> Lieu : je peux accueillir (St Michel) ou on doit pouvoir trouver vers
> Ramonville.
> Date : jeudi 17? Comme ça on a le temps de battre le rappel.

OK pour la date.
Merci pour le lieu.
Ramonville est peut-être plus commode pour plusieurs
d'entre nous qui ont des problèmes pour se déplacer.

> 
> Que cette nouvelle année soit aussi celle des bonnes volontés
> transformées en vraies actions qui marchent. Festival, ce serait
> drôlement bien.
> 
> A bientôt, donc,
> 
>         Marco

Marchons, donc !

A+
-- 
Phil



---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: biglux-unsubscribe@savage.iut-blagnac.frFor additional commands, e-mail: biglux-help@savage.iut-blagnac.fr