(Courriels de diversion: <allient@recrimine-cachetteriez.com> <blagueuse@decollement-exceptant.com> <frileux@etheres-suppliciee.com> <tenables@coïncidents-ombragee.com> <pardonnons@malthusiennes-arche.com> <designeriez@cabale-sifflerais.com> <decotes@precede-heteroclites.com> <selliers@decervelage-decapotable.com> <fructifiaient@compatissions-deminerait.com> <prejugez@valoriserions-hypothecaires.com> )
Marco a écrit : > > Un message de bonne nouvelle année ( youpi, bonne année, plein de bonnes > choses) , et de rappel de la proposition de repas French-Festival à un > moment du mois de janvier. Salut, Bonne année à tous ! > > But : discuter de la faisabilité de l'adaptation de Festival en > français. Il semble qu'il existe des gens ayant regardé de près le code > qui pourraient nous expliquer le comment et le pourquoi c'est possible > ou c'est difficile. Festival, a ma connaissance, a déjà été adapté pour > plusieurs langues (Espagnol, au moins, voir festvox-ellpc11k). Festival > est le Text-To-Speech standard. Il s'agit de voir si nos forces sont > suffisantes et comment on peut se répartir l'exploration du problème. > Lieu : je peux accueillir (St Michel) ou on doit pouvoir trouver vers > Ramonville. > Date : jeudi 17? Comme ça on a le temps de battre le rappel. OK pour la date. Merci pour le lieu. Ramonville est peut-être plus commode pour plusieurs d'entre nous qui ont des problèmes pour se déplacer. > > Que cette nouvelle année soit aussi celle des bonnes volontés > transformées en vraies actions qui marchent. Festival, ce serait > drôlement bien. > > A bientôt, donc, > > Marco Marchons, donc ! A+ -- Phil --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: biglux-unsubscribe@savage.iut-blagnac.frFor additional commands, e-mail: biglux-help@savage.iut-blagnac.fr