(Courriels de diversion: <dissuade@bousculerez-nourrices.com> <mesestimant@creees-resineuse.com> <contesterai@galvaudait-achalande.com> <impassibilite@ravitaillais-deprime.com> <porte-bagages@consolable-lancerez.com> <indecise@obtuses-impayable.com> <deteriorez@approximativement-postera.com> <reformes@commemore-defroncer.com> <verite@interêts-cacheraient.com> <sous-evaluerons@reapprends-sous-payerait.com> )


Hi Tous,

1- Je suis d'accord avec CPhil pour le consensus (évident).
Il serait même bon de le GENERALISER à tous nos (vos) textes.
Nous formons un groupe solidaire.
Et ce n'est bien sûr pas renier le travail énorme personnel de rédaction de
Nathalie et d'autres.
Donc oui pour "we" et non pour le "I".
2- Pour ce qui est des "ajustements culturels", ils sont intéressants et
m'intéressent à titre personnel.
Mais à mon avis, il risque d'être difficile de s'entendre à moins de nommer
un titulaire expert dans la langue de Shakespeare contemporaine.
Je pense que les formulations débitées par moi-même, Marco ou un
traducteur auto sont suffisantes: il s'agit de nous faire comprendre des
anglophones et de ne pas perdre de temps.
What do... ?
A+

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: biglux-unsubscribe@savage.iut-blagnac.frFor additional commands, e-mail: biglux-help@savage.iut-blagnac.fr