(Courriels de diversion: <deprime@porte-bagages-consolable.com> <lancerez@indecise-obtuses.com> <impayable@deteriorez-approximativement.com> <postera@reformes-commemore.com> <defroncer@verite-interêts.com> <cacheraient@sous-evaluerons-reapprends.com> <sous-payerait@enonciation-sous-payes.com> <cuirait@diphterie-soupions.com> <preleveras@gouter-graduerions.com> <pronerais@maîtresse-peninsules.com> )


Voici un msg que je viens d'adresser à IBM concernant la disponibilité de
viaVoice en français. Il y a normalement une pj mais si elle ne passe pas
sur la liste je vous l'expédierai à nouveau toute seule.
----- Original Message -----
From: "Nath" <NATH31@IFRANCE.com>To: <claude-morlot@fr.ibm.com>Sent: Sunday, May 27, 2001 10:27 AM
Subject: Concernant ViaVoice sous Linux en français suite à notre rencontre
sur le salon Autonomic à Toulouse.


> Bonjour,
>
> Je vous ai donc rencontré sur le salon Autonomic à Toulouse et suis venue
> vous interroger concernant la disponibilité du text to speech de ViaVoice
en
> version française pour Linux. Vous m'avez alors suggéré de vous écrire un
> mail que vous transmettriez aux personnes suceptibles de me renseigner à
ce
> sujet. Voici donc en pj le texte que je souhaite leur soumettre.
> Merci par avance pour votre intervension.
> Bien cordialement,
>
> Nath
>
> Ma page :
> http://nath31.ifrance.com
>
Bonjour,

Je m'appelle Nathalie. Je suis non-voyante et vis à Toulouse (France).
Je suis membre du CULTe (Club des utilisateurs de Linux et logiciels libres de Toulouse et des environs). Avec d'autre membres du CULTe nous avons monté un projet, le projet BigLux afin de travailler sur l'accessibilité des logiciels libres aux personnes handicapées visuelles. Un des buts premiers du projet est de permettre une accessibilité aisée et efficace à Linux. Le français étant notre langue habituelle nous cherchons tout naturellement à avoir sous Linux une synthèse vocale lisant dans cette langue et c'est ainsi que nous nous sommes tournés vers ViaVoice. Malheureusement un problème de taille se pose à nous : Alors que le text to speech pour la version anglaise de ViaVoice est disponible sur le Web en téléchargement nous nous voyons dans l'obligation, parce que nous avons besoin d'un text to speech en français, d'acheter une distribution commerciale (la Mandrake) pour pouvoir bénéficier de cela. Domage à mon avis de devoir acheter une distribution afin de pouvoir récupérer juste deux ou trois malheureux fichiers dont nous avons besoin pour que notre carte son nous parle en français.
Pourquoi cette différence de traitement entre anglophones et francophones ?
En espérant que dans un avenir proche vous pourrez remédier à cette situation d'inégalité.
Bien cordialement à vous,

VIELMAS N.

E-mail : nath31@ifrance.com
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: biglux-unsubscribe@savage.iut-blagnac.frFor additional commands, e-mail: biglux-help@savage.iut-blagnac.fr